...потому что с открытым исходным кодом (open source matters)

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Пожалуйста, введите свою фамилию:
Home Все о фамилиях Все о фамилиях Калмыцкие фамилии

Калмыцкие фамилии

Калмыцкие фамилии происходят из западно-монгольских, этак именуемых "ойратских” народов, издревле не считая фактически калмыцких (ойратсиких) они воспользовались именами санскритского и тибетского происхождения, что обусловлено распространением тибетского варианта буддизма посреди калмыков. Уже в наше время, и начиная приблизительно з середины 18 века калмыки носят и российские имена, а еще и остальные имена евро происхождения, попавшие в их культуру чрез повторение другого распорядка, чрез посредство российского языка.

Фактически, имя, как подмечают ученые - это только явление позднего времени, пришедшее к калмыкам уже в период правления российской администрации. Они, как верховодило, образовывались от отцовского имени: Бадмаев - от Бадма, Кичиков - от Кичик. Этак же равномерно менялись фамилии сообразно российскому языковому принципу: от отца имя воспринимала форму Дордж - Дорджиев, а уже детки Дорджиева сообразно имени, к примеру, отца Бадмы становились Бадмаевыми. Лишь равномерно имя стала потомственной, и тогда начали организовываться отчества от имени отца. 

При этом, отчества - именная выкройка, соответствующая, в первую очередность, практически только для Рф. Потому закономерно все отчества от антропонимов калмыцкого происхождения создаются только суффиксами российского языка, при этом, теми, какие были плодотворны в определенную эру его развития. По вступления официознного русского делопроизводства калмыки практически не имели ни отчества, ни фамилии. К имени человека приобщалось фамилия родителя в родительном падеже, как форме передачи происхождения. 
Супруга обязана была поменять "второе имя” сообразно имени супруга, родительный падеж в предоставленном случае передавал смысл принадлежности, в частности, и наследственный. Эти сочетания часто еще становились фамилиями, однако следует признать их условную уникальность. Этак, от имени Бемба - в имени супруги Бембан, либо Бембин; в имени Даава - в имени супруги Дааван, Даавин и т. д. Как верховодило, в предстоящем такие специальные фамилии не менялись, или претерпевали очень специальные морфонологичесие конфигурации под давлением верховодил российского языка.
 

В свою очередность, все фамилии калмыков напрямик восходят к именам. Ежели отметить имена, и поэтому, происходящие от их фамилии, лишь ойратские, то они имеют некоторое количество групп: это имена героев калмыцкого эпоса - Санал(Санаев), Мерген(Мергелов), Джангар(Джангаров); топонимического происхождения(наименования мест)- Иджил(Иджилов), Колор(Колорский); обозначения числа и цвета - Цаган("Белый”)- Цаганов, Тавн("пять”)- Тавниев; обозначение наилучших сторон натуры и свойств человека - Бата("крепкий”)- Батаев, Дунгэ("красивая”)- Дунгеев; представление пожелания житейских благ - Байн("богатство”)- Байнин, Джиргал("счастье”)- Джиргалов, Байр("радость”)- Байритов.

2-ая большая группа имен и производных фамилий с русскими суффиксами имеют тибетские корешки, а еще санккритские. Их радзделяют на группы сообразно значениям: астрономические объекты - Ангарак(Марс)- Ангарков, Бембэ(Сатурн)- Бембиев; буддийские верующие определения - Санж("просветленный”)- Санжаков; характеристики и свойства человека, как верховодило, еще с религиозным цветом - Джав("защита”)- Джавиев, Царен("долгая жизнь”)- Царенников, Царениев, Царенов.

Полностью обычным для распространенных у калмыков в качестве одной из базисных религий было наречение имен-оберегов, призванных охранять носителя. Посреди их немало животных, разумеется, обычных тотемов - Чон("волк”)- Чонов, Чонаев, Чонкин, Эля("орел”)- Элянов, Элиев, Ноха("собака”)- Нохаев. Посреди таковых тотемических имен и производных фамилий выделяются еще наименования растений, к примеру, Цецка("цветок”)- Цецкаев.

В особенности увлекательным явлением наиболее позднего времени было наречение имен некалмыцких, почаще только российских, конкретно в качестве "отвода глаз грязной силе” либо привлечения для охраны малыша могучего духа мощных иностранцев. Такие имена претерпевали две модификации: транскрипцию на калмыцком языке с российского и потом пересматривание в произношении уже при превращении в фамилию: Вазьки(Василий)- Вазькиев, Вазиев, Ягур(Егор)- Ягуркин, Егуров, Ягурин.

Очень распространены были у калмыков, сообразно последней мерке, в доли улусов, двойные имена: Царен-Дорж, Санж-Гаря(Санж-Ара)и остальные. Что типично, образования фамилий от их не вышло. Но несмотря на все вышесказанное к вескому роста числа фамилий привело внедрение обычая хади(табуирования имени), требовавшего, чтоб жена сына, перебравшись в терем супруга, изменяла определенным образом имена его родственников. К примеру, заместо Дорж - Ерж, заместо Бадма - Падма, Ядма. Эти модифицированные формы деятельно прождали фамилии различных направлений фонетических конфигураций базисного имени: Ядмаев, Падмаев, Ядмиев, Ядимин; Дорж - Таржиев, Тожиев и остальные.

Еще лишь в облике фамилий и соответственных им базисных имен сохранились наименования, к примеру, дней недельки, при этом, они имеют и калмыцкие, и татарские, и тибетские, и санскритские корешки: Сумьянин, Адгарикович, Адьянович. Часто еще заимствовались и переосмыслялись неофициальные либо неполные российские имена(Кая, Ляля и т. п. ), известные в дооктябрьский период и в 20 - 30 - х годах 20-го века. Они проходили пересматривание в согласовании с нормами калмыцкого языка и потом опять порождали новейшие фамилии. Этак, российские имена Демид, Демьн, Дементий сокращались в бытовом общении по Демка, от которого произошла калмыцкая имя Демкин. Буквально этак же обычная имя Лялин - калмыцкого происхождения и возникла сообразно тому же принципу.
 

Разряд фамилий, таковых как Бабинов, Иллюмжинов, Даванов, Овшинов, Санжинов разумеется возникли в итоге нрава протекавшей переписи, во время которой на вопросец "КТо7 Чей отпрыск ?” калмык отвечал сформировавшейся наследственный формой с суффиксом родительного падежа: Бамбин, Санжин, Овшин, к которым российский писарь, постоянно устремлявшийся, вероятно, к единообразию фамилий, добавлял обычное -ов. Таковым образом, происходило дублирование суффиксов, отличительное и для изначально российских фамилий - сообразно той же фактору.

Еще отмечается, що заимствования, произведенные уже в русское время, фактически избежали модификации калмыцким языком. В предоставленном случае в калмыцких фамилиях позднего русского времени отразились общие веяния дарить фамилия, от которого происходила имя, сообразно имени либо фамилии популярного человека, сообразно фамилии, имени, нраву деловитости знакомых российских и т. п. К данной группе ученые относят множественные фамилии: Пушкиновна, Чапаевна, Левитанович, Радиевич Октябревич и т. п. 

 
Пожалуйста, введите свою фамилию:

Кто на сайте

Сейчас 26 гостей онлайн